我的美国梦,我的中国梦。

2013年华彩乐章音乐会

2013 《华彩乐章》音乐会照片
2013 《华彩乐章》音乐会


2013年四月二十一日的《华彩乐章》音乐会对我来说,是迟到的,也是正逢其时。要说迟到,因为我在中国生活期间,爱好音乐,摸过各种中国乐器,参加过排练和演出,对于各种各样的民族音乐和地方戏曲都比较熟悉。但是,因为我读大学和研究生都是工程专业,博士毕业以后,在土木工程领域又工作了整整20多年。要说正逢其时。是在移民美国后,我把对音乐的爱好寄托在孩子身上。我陪孩子学小提琴,送孩子去乐队排练,接触了西方音乐和文化的熏陶。奇妙的是,封存在我记忆中的中国民族音乐也在这时被唤醒。我感觉到有一种力量在召喚。四十八岁那年,我开始学习西方音乐理论和作曲。音乐没有国界。创作过程中,中西方音乐自然地碰撞和相容,又由于专业的工程背景对我思维逻辑的深刻影响,我的作品形成了独特的带有中国民族音乐线条的美国音乐。我的曲子可能难以被归类,是将中国的音乐元素表现在西方交响乐的载体中,令人耳目一新。这是移民的优势,是跨学科嫁接的优势,是对移民文化的充实。移民文化的总体构成了美国文化,对中美双方都有意义。所以,《华彩乐章》音乐会既是我的中国梦,也是我的美国梦。这个梦不仅是我个人的,也是大家的,只有在美国这块自由的土地上,才能美梦成真!

 

My American Dream, My Chinese Dream.


The concert A Colorful Musical Journey on April 21,2013 is both late and timed well to me. The reason for calling it late is that when I was in China, I had many experiences in Chinese musical instruments, performance, and I also had a lot of knowledge about original Chinese music. However, my music dream was postponed because of my area of study in college and graduate school was engineering and I later worked in the field of civil engineering for more than 20 years after doctoral degree. But I would also call the concert comes into the equation on time because my musical inspiration was revitalized by the western music when I sent my children to practice violin after I immigrated to the U.S. When I came in contact with the western music, not only my music dream was awaken, my memories of Chinese music also became vivid again. I felt summon of an unspeakable call. I started to learn western music theory and composition when I was 48. Creativity is often sparked by the collision of ideas from different disciplines and cultures. My engineering background helped me with logical thinking and multicultural experiences together rendered my western music with hint of Chinese rhythm. My music might be hard to classify as either Chinese or Western because of the novel combination of east and west. This creation affirms the advantages of immigrants and interdisciplinarity. It enriches immigrant culture and therefore American culture. It’s meaningful to both American and Chinese cultures. Thus The Colorful Musical Journey is both my American dream and my Chinese dream. The dream is not only my dream, but it belongs to everyone. It will only come true and flourish on this free soil of America!




11 views0 comments

Recent Posts

See All